Aby udržela teplotu, musí krev cirkulovat rychleji.
Zato im krv mora kružiti brže.
Když vás viděla Gagoola, věděla... že aby udržela svou moc, musí vás obětovat.
Kad te je Gagula videla, znala je da ako želi da saèuva vlast, ti moraš da budeš žrtvovana.
Základna byla navržena, aby udržela lidi venku, ne uvnitř.
Baza je dizajnirana da drži ljude napolju, a ne unutra.
Chceš dát dceři takový příklad, když sama bojuje, aby udržela manželství?
Zar takav primer želiš da pružiš æerki koja se bori... za svoj brak?
Můžeš říct, jestli je dost silná, aby udržela tvou duši?
Jel' dovoljno jaka za tvoj duh? Ne znam.
Wellington, s méně muži, s menší výstrojí, zůstal jeden krok před Francouzi, pokoušel je svou přítomností, vědouce, že velká armáda se rozdělí, aby udržela krok.
Velington, s nekolicinom ljudi, slabo naoružan, bio je korak ispred Francuza, izazivajuæi ga svojim prisustvom, znajuæi da æe morati da podeli vojsku.
3, 5 mikrosekundy je minimální čas potřebný pro potvrzení spojení než se brána samostatně aktivuje, získávajíc energii z atmosféry, aby udržela červí díru.
3, 5 mikrosekunde, to je najmanje vrijeme potrebno... za potvrdu koda, prije nego se vrata automatski aktiviraju, crpeæi energiju iz atmosfere, kako bi održala crvotoèinu.
Malá skupina aktivistů pokračovala ve svém úsilí, aby udržela sen elektrického auta při životě.
Mala grupa aktivista ce nastaviti bdenje kako bi održao san o el. autima živim
Ta cela je příliš malá aby udržela každého kdo udělal chybu.
Ova æelija je mala da primi svakoga ko je napravio neku grešku.
Mé mistrovské dílo, Doktore, živá TARDIS, dost silná, aby udržela paradox.
Moje remek delo, Doktore. Živi Tardis. Dovoljno jak da održi paradoks.
Horká vana není dost horká, aby udržela jeho tělo teplé.
Vruæa kupka nije dovoljno topla da mu drži tijelo toplim.
A potřebuju, aby udržela mámu naživu, dokud z ní nedostanu pravdu.
Potrebna mi je da mi održava mamu živom dovoljno dugo da izvuèem istinu iz nje.
Myslím, že má problémy. aby udržela vlasy mimo tvář, to ji vždy dovádělo k šílenství.
Mislim da ima muke da skloni kosu sa lica, to je uvek izluðuje.
Globální elita dělá všechno pro to, aby udržela obsah svých organizačních schůzek v tajnosti.
Globalna "elita" oèajno nastoji da održi svoje sastanke u tajnosti.
Jakmile to jednou přijme, tak je ochotná zajít kamkoliv, aby udržela tyto přeludy.
Onog trenutka kad to prihvati, ne bi bilo granica njenoj želji da tu obmanu održi.
Chodí ji sem sypat, i když má volno, aby udržela poblázněné duchy mimo.
Ona èak dolazi i kad je slobodna da to uradi, da bi držala van poludele duhove.
Je na cestě do Japonského moře, aby udržela Severní Koreu za hranicí.
Ide prema Japanskome moru kako bi držao Sjevernu Koreju pod budnim okom.
Banka dělala co mohla, aby udržela tvého otce nad vodou. Ale ekonomika v tý době, a on se přiliš přeceňoval.
Banka je uradila što je mogla za opstanak tvog oca, ali ekonomske prilike u to vreme, i njegovo preoptereæivanje samog sebe...
Západozemská žena je jimi potěšena, ale nevyslovuje žádnou chválu, aby udržela nízkou cenu.
Vesterošanka je zadovoljna njima, ali ih ne hvali kako bi im smanjila cenu.
Měla i několik vedlejšáků jako účetní, aby udržela byt.
cak je honorarno radila knjigovodja da uštedi za stan.
Ano, je to, jsou to věci... který dělala, aby udržela určitý artefakty v rovnováze.
Da, to je, stvari koje... je radila da održi neke artefakte uravnoteženim.
Nemáš tušení, co Riley musela udělat, aby udržela rodinu pohromadě.
Mislim, nemate pojma ono što je morao uèiniti Riley držati tu obitelj na okupu.
A naše vláda nadále dělá vše, co je v jejích silách, aby udržela Američany v zahraničí i doma v bezpečí.
A naša vlada nastavlja da radi sve što je u njenoj moæi... da èuva Amerikance, u inostranstvu i ovde kod kuæe.
Strana potřebuje lidi jako vy, aby udržela město nad vodou.
Tamni Hol treba ljude kao ti da bi opstao grad.
Ona nemá sílu na to, aby udržela Barnese pod vodou tak dlouho, aby se utopil.
Nema snagu da drži Barnsa dovoljno da ga udavi.
Zlatíčko, všichni si vážíme, co jsi udělala pro to aby udržela své... manželství.
Dušo, svi se divimo šta si sve poduzela da saèuvaš svoj brak.
Je to vlastnost systému, v tomto případě lidského těla, která reguluje vnitřní prostředí, aby udržela konstantně stabilní podmínky.
Sposobnost sistema poput ljudskog tela da ostane u postojano stabilnom stanju.
Ale v území tak obrovském, jako tvoje, samotná pýcha nestačí, aby udržela vlky v řadě.
Ali u velikoj teritoriji kao što je tvoja, sam ponos nije dovoljan da probudi vukove.
Světová obchodní organizace - smluvně založená organizace, zcela smluvně založená, a přesto dostatečně silná na to, aby udržela i Spojené státy zodpovědné v případě potřeby.
Светска трговинска организација: споразумне је природе, потпуно вођена уговорима, и опет, довољно снажна да контролише моћ великих, САД, уколико је потребно.
Založila si malý oheň, aby udržela teplo u cesty.
Upalila je malu vatru pored puta, kako bi se zagrejala.
0.28826808929443s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?